축 일하지 않는 두사람 정발 by 더스크


보시는 바와 같이 대원에서 일하지 않는 두사람이 정발되게 되었습니다.

(대체 어디서 이런 만화를 알아낸거야... 설마 진짜 여긴 아니겠지)

이러니 저러니 해도 정많이 들은 만화지만 요즘들어 슬슬 진행이 없어서 질려 오기도 시작했고 잘된거라고 생각합니다

정발 된 이상 막 가져다가 번역할 수도 없는 노릇이니 이번주 연재분부터는 번역 중지에 들어가려고 합니다.

여태까지 이런 곳까지 찾아오셔서 감상해주신 분들 감사합니다.

지금은 계약 상태지만 실책이 나옴과 동시에 여지껏 해온 연재분도 비공개 처리 하려고 합니다.

짧은 기간이겠지만 몰아보려고 해두신 분들은 얼른 보시길;;

그리고 마지막으로 연재되고 있는 사이트의 주소를 남깁니다

혹여 읽고 싶으신 분들은 이쪽에서 '일어로' 감상하실 수 있습니다

http://www.kurage-bunch.com/manga/hatarakanai_futari/

그럼 정발 됨을 축하함과 동시에 쓸쓸함도 조금 느끼는 더스크였습니다

(정말 이 이글루를 출판 관계자가 정말 보고 있다면 왠지 소녀종말여행도 조만간 정발될 거 같다... 나도 역자시켜주세요ㅜ)







덧글

  • ㅇㅇ 2015/03/07 13:09 # 삭제 답글

    더스크님의 역자데뷔를 기원하며...
  • 더스크 2015/03/07 14:00 #

    되면 좋겠다
  • 자비오즈 2015/03/07 13:13 # 답글

    막줄이 핵심(?)
  • 더스크 2015/03/07 14:00 #

    핵심ㅋ
  • 토나이투 2015/03/07 14:40 # 답글

    데뷔하셔야 ㅋㅋ
  • 더스크 2015/03/07 15:26 #

    하고 싶네요 ㅋㅋ
  • WHY군 2015/03/07 14:44 # 답글

    되셨으면
  • 더스크 2015/03/07 15:26 #

    되었으면 ㅜ
  • Zeps 2015/03/07 14:44 # 답글

    근데 진짜 아쉽긴 하네요
    1화가 올라온게 13년 10월이니 1년 반 가까이 쭉 같이 달렸는데... 끵...
  • 더스크 2015/03/07 15:27 #

    아쉽지만 어쩔 수 없죠
  • 도미안 2015/03/07 14:59 # 삭제 답글

    번역 ntr(...)
    진짜 여기서 알아낸거라면 다른 만화도 계속 하시다 보면 언젠가 채용 되실지도?
    실력과 근성은 이미 증명 되었으니.
  • 더스크 2015/03/07 15:27 #

    그러면 좋겠네요
  • sung 2015/03/07 15:10 # 삭제 답글

    이재 돈은못받고 번역이 같으면 여기서 가져같다는이론이 성립됩니다!
  • 더스크 2015/03/07 15:27 #

    으엉
  • ㅁㅂㅁ 2015/03/07 16:12 # 삭제 답글

    이젠 정말 컬리트 뿐이야.....
  • 더스크 2015/03/07 16:44 #

    컬리트도 연재 안하고 계셔 ㅜ
  • Jademon 2015/03/07 16:42 # 답글

    지금까지 번역 수고하셨습니다
  • 더스크 2015/03/07 16:44 #

    넴 ㅎㅎ
  • JK아찌 2015/03/07 17:08 # 답글

    일자리 창출!
  • 더스크 2015/03/07 19:45 #

    창출!
  • 화이팅!! 2015/03/07 17:14 # 삭제 답글

    더스크님 jlpt만점자신데 진짜 채용 되면 좋겠네옄ㅋㅋㅋㅋㅋ
  • 더스크 2015/03/07 19:45 #

    그러게여 ㅋㅋㅋ
  • 도밍고 2015/03/07 18:06 # 답글

    백퍼 여기임
  • 더스크 2015/03/07 19:46 #

    그럴까...
  • 4131 2015/03/07 19:19 # 삭제 답글

    ㅜㅠ
  • 더스크 2015/03/07 19:46 #

    ㅠㅠ
  • Megane 2015/03/07 20:26 # 답글

    가까운 곳에 인재를 두고 발번역하는 사람한테 맡기지 마쇼 제발.
    더스크님 성공기원~!!! 더스크님 데려다가 써야 함다!! 강력크하게 외칩니닷!!
  • 더스크 2015/03/07 20:34 #

    에이 저보다 잘하시는 분들 많슴다
  • Megane 2015/03/07 21:17 #

    그런데 가끔 직역 수준의 만화도 당당하게 나오는지라...
    그런거 보면 정말 ㅂㄷㅂㄷ...
  • ㄴㅁㅎ 2015/03/07 21:44 # 삭제 답글

    충분히 실력 있으니 역자 가능하실듯
  • 더스크 2015/03/07 23:35 #

    시켜주면 좋겠지만요;;
  • rememory 2015/03/08 16:49 # 삭제 답글

    아아 정말이지 더스크님을 채용하면 지금까지 해둔 번역본도 따라가는데 말이죠! 믿고쓰는 더스크님을 데려가세요!
  • 더스크 2015/03/08 17:08 #

    그거 좋네
  • 하늘줄기 2015/03/21 21:52 # 삭제 답글

    음. 취미인 웹툰 개인 소장용 저장으로 번역하신 1~203화를 전부 저장해본 결과.
    총 이미지 수 409장. 총 용량 155mb. 작가의 평균 연재량은 화당 2.01장 이 나오네요.
    그리고 쭉 확인해보니 가장 변화가 큰건 하루코. 초기보다 약간 동그랗게 되었으니 살쪘...다고 해야하나.
    뭐. 그렇네요.
  • 더스크 2015/03/21 22:46 #

    오오오 분석 ㅇ오
  • 아튼테이터 2015/04/24 02:08 # 답글

    제가 자주 확인하는 사이트에 이런게 올라왔더군요...
    http://marumaru.in/b/mangaup/84187
    아무리 봐도 더스크님이 번역하신 건데, 이 사실을 알고 계시나요?
  • ㅂㅈㄷㄱ 2015/04/24 02:27 # 삭제

    우뻔뻔인데 별 수 있음???
  • adob 2015/04/24 05:08 # 삭제

    이런 경우 어떻게 되는거지 ㅋㅋ.. 저작권은 분면 작가한테 있긴한데 우마루는 남이 한거 말도 없이 퍼가서 광고로 상업적이익을 내고있으니..
  • 더스크 2015/04/24 10:15 #

    저기가 지우라고 한다고 지울데도 아니고
    어차피 번역할 것도 아니라
    비공개 처리해야죠 뭐 글그냥
댓글 입력 영역
* 비로그인 덧글의 IP 전체보기를 설정한 이글루입니다.


2017 대표이글루_gag

통계 위젯 (화이트)

128385
2447
4948977

이 이글루를 링크한 사람 (화이트)

655

애니편성표

클릭몬 광고

구글 광고 1